[가사 검열] 영화 <더티 댄싱> 중

1987년 개봉작 헐리우드 영화 중에 세계적으로 크게 흥행한 영화가 하나 있었으니, 그 영화의 제목은 <Dirty Dancing>.

Patrick Swayze와 Jennifer Grey가 남, 여 주인공으로 출연하여,
신분(?)을 뛰어 넘는 사랑을 하는 영화인데, 스토리와 결말이 뻔해서 크게 흥행할 것 같지 않았던 영화이다.

사용자 삽입 이미지
하지만 관객들은 이 영화를 좋아하였고,
특히 여 주인공으로 나온 Jennifer Grey의 순진한 이미지를 사랑하였다.

그래서 1988년 골든글로브 시상식에서 Jennifer Grey는 여우주연상 후보로 선정되기도 하였는데, 이후 그녀는 말 그대로 순식간에 대중의 관심에서 사라져버렸다.

사용자 삽입 이미지
활동을 쉰 것도 아니고 스캔들이 난 것이 아님에도 불구하고 그렇게 금세 대중에게서 잊혀지게 된 건, 다름아닌 성형때문이라고들 한다.

Jennifer Grey는 자신의 매부리코에 대해 불만이 많았었는데,
<Dirty Dancing>을 통해 인기가 급상승하자, 오똑한 코를 만드는 수술을 받았다.

그래서 그녀는 분명 이전보다 예뻐졌지만, 그런 그녀의 모습은,
더 이상 영화에서 보았던 순수하고 귀여운 소녀의 모습이 아니었던 것이다.
그리고 그렇게 그녀는 대중의 관심에서 지워진 것이다.

사용자 삽입 이미지
참고로 Jennifer Grey는 이전의 인기를 누리지 못한다 뿐이지,
꾸준하게 영화와 TV에서 왕성히 활동 중이다.

오늘 준비한 동영상은 영화 <Dirty Dancing>의 마지막 장면이고,
이 장면의 삽입곡은 “(I’ve Had) The Time Of My Life”이다.

노래를 부른 이들은 Bill Medley와 Jennifer Warnes인데,
Bill Medley는 1990년 개봉 영화 “사랑과 영혼 (Ghost)”에 삽입되어 너무나 잘 알려진 1965년 버전의 노래 “Unchained Melody”를 부른 Righteous Brothers의 멤버였다.

그럼 모두들 즐감~ ^.^

(I’ve Had) The Time Of My Life
By Bill Medley & Jennifer Warnes  (1987)
   

Now I’ve had the time of my life
No I never felt like this before
Yes I swear it’s the truth
and I owe it all to you
‘Cause I’ve had the time of my life
and I owe it all to you

지금 난 생애 최고의 시간을 맞았어,
이전에 한 번도 이런 느낌을 가져 보지 못했지,
맹세하지만 이건 진실이야,
그건 다 당신이 있기 때문이야,
그래, 난 생애 최고의 시간을 맞고있어,
그건 다 당신이 있기 때문이야,

I’ve been waiting for so long
Now I’ve finally found someone
To stand by me
We saw the writing on the wall
As we felt this magical fantasy

참으로 오랜동안 기다려왔어,
이제야 진정 함께 할 수 있는,
그 사람을 찾은 거야,
벽에 쓰인 글귀를 보며,
우린 마법같은 느낌을 함께 하지,

Now with passion in our eyes
There’s no way we could disguise it secretly
So we take each other’s hand
‘Cause we seem to understand the urgency
Just remember

우리의 눈 속엔 열정이 불타올라,
그 불꽃을 감출 방법 같은 건 없어,
그래서 우린 서로의 손을 잡지,
우린 서로의 뜨거운 불길을 느낄 수 있어,
기억해,

You’re the one thing
I can’t get enough of
So I’ll tell you something
This could be love because

넌 내가 항상 원하는,
단 한 사람,
그래, 그대에게 말할게,
이건 사랑이라고,

I’ve had the time of my life
No I never felt this way before
Yes I swear it’s the truth
And I owe it all to you

지금 난 생애 최고의 시간을 맞고있어,
이전에 한 번도 이런 느낌을 가지지 못했지,
맹세하지만 이건 진실이야,
그건 다 당신이 있기 때문이야,

With my body and soul
I want you more than you’ll ever know
So we’ll just let it go
Don’t be afraid to lose control
Yes I know whats on your mind
When you say “Stay with me
tonight.”
Just remember

내 몸과 영혼은,
당신이 알 수 있는 것 보다 훨씬 더 많이 그대를 원해,
그냥 이렇게 서로를 느껴봐,
자제심 같은 건 필요 없어,
그대가 내게 오늘 밤 함께 있어달라고 할때,
나도 그대와 똑 같은 생각을 하고 있어,
기억해,

You’re the one thing
I can’t get enough of
So I’ll tell you something
This could be love because

넌 내가 항상 원하는,
단 한 사람,
그래, 그대에게 말할게,
이건 사랑이라고,

‘Cause I had the time of my life
And I’ve searched through every open door
Till I’ve found the truth
and I owe it all to you

지금 난 생애 최고의 시간을 맞고있어,
이전에 한 번도 이런 느낌을 가지지 못했지,
맹세하지만 이건 진실이야,
그건 다 당신이 있기 때문이야,

영진공 이규훈

“[가사 검열] 영화 <더티 댄싱> 중 ”의 한가지 생각

  1. 때마침 < 더티 댄싱> 20주념 기념 상영회가 있다는군요. ^^
    – 2007년 11월 23일(금)
    – 드림시네마(서울 서대문), 브로드웨이(서울 신사동)

답글 남기기

이메일은 공개되지 않습니다. 필수 입력창은 * 로 표시되어 있습니다.