[그 영화 그 노래] 이웃집 미쿡 토토로 ^^

 

 


 


 


 



 


 


 


영화 좋아하시는 분들, 애니 좋아하시는 분들, 그리고 근래에 아이 키우시는 분들 중에 “이웃집 토토로”(미야자키 하야오, 1988)를 모르시는 분들은 그리 많지 않을 것이다.


 


그래서 토토로에 대한 설명은 생략~ ^^


 


 


“이웃집 토토로”는 미국에서도 1993년에 최초 개봉하였고 다른 지브리 스튜디오 작품들과 함께 그쪽의 애니 문화에 지대한 영향을 끼쳤다. 그래서인지 “토이 스토리 3″에 우정 출연하기도 하였고 …


 


각설하고, 오늘은 금요일이기도 하고 비도 오고 해서 그냥 즐기시라고 미국 버전으로 “이웃집 토토로”의 사운드 트랙 중 “산보”와 “이웃집 토토로”를 준비해 보았다.


 


먼저, 미국에서 비디오와 DVD로 처음 출시된 건 Fox 라벨을 달고 나갔는데, 일단 그 버전으로 “산보”는 요렇게 불렀다.


 


 


 





 


 


그리고 Fox의 판권이 만료되자 Disney에서 2006년에 다시 DVD를 발매하였는데, 그때에는 다코타 패닝과 엘르 패닝 자매가 사츠키와 메이를 더빙하였다. 그럼 그 버전에 있는 “산보”를 들어보자.  


 


 


 





 


 


그렇다면 이제 오늘의 하일라이트! … (응?) … 는 아니고,


“이웃집 토토로”의 메인 테마를 미국 버전별로 들어보도록 하자.


 


우선, Fox 버전 …


 




 


 


그리고 Disney 버전,


 


 


 




 


 


 


확실히 영어로 부르는 토토로는 뭐랄까 … 맛이 좀 밍밍하달까 … 그렇긴하다.


그런데 사실 미야자키 하야오가 미국판이라고 해도 원어를 최대한 반영하고 어감이나 토씨 하나라도 바꾸길 원치 않았다 하니 … 그래서 그런가보다 해야지 싶다.


 


암튼, 좋은 작품은 어디서든 어떻게든 사랑을 받을 수 밖에 없다는 매우 뻔한 말과 함께 디즈니 버전 중에서 비오는 버스 정류장 장면을 감상하시는 걸로 글을 마무리하고자 한다.


 


 


 




 


 


 


영진공 이규훈