금융위기의 시대에 우리가 보아야 할 영화 다섯 편




최근 미국의 금융위기가 심화되면서 세계 경제 전체에 먹구름이 덮히고 있다.  빚장사치(Debt Trader)들이 대출금 하나에 새끼를 낳고 낳아 이리 넘기고 저리 넘기면서 장부 상의 이익으로 돈 잔치를 벌이다가 급기야는 빵꾸가 나게 된 게 요번 사태의 요약되겠다.

이를 급하게나마 수습하기 위해서 필요한 돈이 물경 840,000,000,000,000 (8 백 4 십 조)원 이란다.  더욱 황당한 것은 이 액수도 그저 임시방편에 불과하다는 것이다.  이 사태가 어찌 전개될지 지금 누구도 섣불리 예측하지 못함은 물론이고 그 폭발력도 제대로 가늠하지 못하여 안절부절하고 있을 뿐이다.  게다가 화폐유동성의 위기로 시작된 이번 사태는 아주 빠른 속도로 실물경제의 뿌리를 흔들고 있는 중이다.

그럼에도 불구하고 대한민국의 리만브라더스는, 한국 경제는 튼튼하며 달러 유동성에 문제가 없다는 타령만 늘어놓으며, 가장 위험하달 수 있는 시기에 ‘종부세 폐지’에 올인 중이다.

자, 여기에서 문제.  미국에서 금융위기가 발생하면 달러 가격은 어찌될까?  당연히 약세로 가고 현재 세계 화폐 시장에서도 그렇게 거래가 되고 있다.  그렇다면 한국에서 달러 환율은 오르는 게 정상일까, 내려가는 게 정상일까?

한국 경제와 금융이 튼튼하다면 당연히 내려가야지만 지금 환율은 연일 힘차게 산악등반 중이다.  그리고 지난 3개월 간 국제적으로 달러 환율이 오른 나라는 태국과 한국 뿐이다.  환율이 오르면 수출로 인한 이익이 늘어난다고?  원료비는 어떡할 건데? … 유가가 내려갔다고?  석유의 가격은 달러로 매겨지는데 뭔 소리래?

경제와 금융에 대해 잘 모르는 우리 서민들, 작금의 상황이 그저 강 건너 불로 보일지도 모른다.  하지만 지금 우리는 자본주의 역사에서 몇 번 보지 못했던 위기를 맞고 있다.  다들 정신 바짝 차리고 다가오는 삭풍을 견뎌내야하는 것이다.

그런 의미에서 영화 다섯 편을 골라 소개하오니, 끌리시는 분들은 영화를 보시면서 현 상황에 대해 좀 더 이해의 폭을 넓히시기를 바라며 또 이런 위기 상황에서 사람들이 어떻게 대응하는지에 대해서도 살펴보시기 바란다.



 
사용자 삽입 이미지1. 겜블 (Rogue Trader, 1999)
   * 감독: 존 디어든 (John Dearden)
   * 주연: 이완 맥그리거

닉 니슨(Nick Neeson)은 영국의 거대은행 베어링의 직원이었다.  그는 싱가폴 증시(SIMEX) 선물(Futures) 부문에 파견되어 일하면서, 장부조작 등 부정한 방법으로 자신의 선물투자 실패를 숨기고 마치 커다란 이익을 올린 것 처럼 꾸미는 수법으로 막대한 보너스를 챙겼다.

이런 그의 행각으로 인한 손실은 최초에 약 2 백만 파운드 정도였으나, 이 년 만에 2 억 8 백 만 파운드로 늘어나게 되었다.  그리고 1995년에 일본 증시에 대한 예측 실패로 그는 무려 8 억 2 천 7 백만 파운드의 손실을 끼치고 도피해 버린다.  이 손실로 베어링 은행은 결국 지불불능을 선언하고 파산해 버렸다.

말레이시아, 태국, 독일 등을 전전하며 도피생활을 하던 그는 추후 검거되어 재판을 받았고, 6년 반의 형기를 선고 받았지만 1999년에 암 진단을 받고 풀려났다.  현재 그는 재혼을 하여 아일랜드의 한 마을에서 생활하고 있다.

이 영화는 그의 자서전 “Rogue Trader”를 영화화한 것이다.



사용자 삽입 이미지극 중에서 닉 니슨을 연기한 이완 맥그리거.
사실 베어링 은행의 파산이 온전히 그의 행각 만으로 초래되었다고는 생각하지 않는다.
내부 인사들의 여러가지 이해관계와 적절한 감시가 이루어지지 못한 시스템의 문제가 결합하여 재앙을 초래한 것이라고 할 수 있겠다.
그러나 자신의 손에 쥐어지는 보너스의 달콤함에 취해, 뻔히 닥쳐 올 엄청난 불행을 더욱 크게 부풀리기에 분주했던 그를 그저 철부지라고만 부를 수는 없을 것이다.


사용자 삽입 이미지2. 마이클 클레이튼
   (Michael Clayton, 2007)

   * 감독: 토니 길로이
   * 주연: 조지 클루니, 틸다 스윈튼

어느 시골 마을의 주민들은 세계 굴지의 농업회사 uNorth (극 중 명칭)를 상대로 6 년간에 걸쳐 피해보상 소송을 진행 중이다.

그러던 어느 날, uNorth의 제품이 독성을 지니고 있다는 것과 그로 인해 마을의 주민들이 중독되었다는 것을 입증하는 증거가 나타난다.

이에 uNorth의 신임 법무팀장 카렌과 회사측 소송대리인의 해결사인 마이클 클레이튼이 해당 사건 속으로 휘말려들게 되는데 …


사용자 삽입 이미지틸다 스윈튼이 연기한 카렌.

사전에 예방할 수 있었던 불행한 사태 뒤에는 꼭 이런 사람이 있다.
사실 그녀는 이 사건에 있어서 메인 플레이어가 아니다.
그녀에게 돌아올 이익이라곤 경영진의 칭찬과 이후 혹시나 주어질지도 모르는 파트너 자리.
그럼에도 불구하고 그녀는 몇몇 경영진의 이익을 보전하기 위해 극단적인 행동을 주저없이 실행에 옮긴다.

요새 우리 주변에서 이런 사람들 흔히 볼 수 있다.
예를 들자면, 작년까지만 해도 “종부세”의 당위성을 역설하기에 바쁘다가 지금은 언제 그랬냐는 듯이 “종부세”가 징벌적 세금이라는 논리를 만들어내느라 바쁘신 공무원분들.
밥줄 때문에, 애들 교육비 때문에 어쩔 수 없다는 핑계를 대겠지만 … 과연 아이들이 그런 부모들에게서 뭘 보고 배울지 …


사용자 삽입 이미지3. 인사이더 (The Insider, 1999)
   * 감독: 마이클 만
   * 주연: 러셀 크로우, 알 파치노

1996년에 미국의 “60minutes”(한국의 “PD수첩”과 비슷한 성격의 TV 고발 프로그램)에서 방영되었던 어느 전직 담배회사 중역의 인터뷰로 인해 촉발된 대규모 소송에 대한 실화를 극화한 영화.

담배회사 Brown&Williamson의 연구개발분야 부사장으로 근무하던 제프리 위간드(실명)는 어느 날 갑자기 해고를 당한다.  그에 의하면 해고사유는 담배의 유해성을 줄이고자 했던 그의 연구 때문이었다 한다.  즉, 암모니아 공법을 적용해 니코틴이 보다 빠르게 인체에 흡수되게하여 담배의 중독성을 심화시키려했던 경영진의 의도와 맞지 않았기 때문이라는 것이다.

그런 그에게 당시 담배와 화재의 연관성을 취재하던 유명 기자 로웰 버그만(실명)이 기술적인 문제로 조언을 구하게 된다.  이렇게 시작된 둘의 인연은 담배의 유해성과 중독성을 이용하여 이익을 챙기기에만 급급한 담배회사들의 비리에 대해 파고 들어가는 단계로까지 진행된다.

여러가지 어려움과 방해공작에도 불구하고 결국 제프리 위간드의 인터뷰는 방송을 타게 되고, 이를 계기로 미국 내에서 2,460 억 달러의 합의금이 도출된 소송이 벌어지게 된다.


사용자 삽입 이미지러셀 크로우가 연기한 제프리 위간드와 알 파치노가 연기한 로웰 버그만.

우리는 제프리와 같은 사람을 “내부고발자”라 부르고, 영어로는 “Whistle Blower”라고 표현한다.
이들은 건전한 사회와 기업을 만들기 위해 반드시 필요한 존재임에도 불구하고 많은 경우에 조직에 불만을 품은 사람이나 나쁜 의도를 가진 배신자로 치부된다.
 
로웰 버그만 같은 이는 “외부고발자”라고 할 수 있겠다.  조직의 바깥에서 문제점을 지적하고 개선방향을 제시하는 Whistle Blower가 바로 기자의 모습 중 하나 아닌가.

그런데 최근의 우리 사회는 호루라기를 불면 너무 시끄럽다고 불순하다며 꾸짖고 처벌을 들먹인다.  뭐가 잘못돼도 한참 잘못된 거다.


4. 어 퓨 굿맨
   (A Few Good Men, 1992)

   * 감독: 롭 라이너
   * 주연: 톰 크루즈, 데미 무어, 잭 니콜슨

풋내기 군법무관 대니얼 키프는 쿠바의 관타나모 기지에 주둔 중인 해병대 병영 내에서 벌어진 살인사건의 두 피고인에 대한 변론을 맡게 된다.  살해 당한 이는 평소 불만이 많고 전우들과 잘 어울리지 못하는 병사였는데, 사건이 있던 무렵에 그는 배치 부대를 변경시켜 달라고 요구하며 들어주지 않으면 비리를 폭로하겠다고 하던 중이었다.

해군 수사관 조앤 갤로웨이와 함께 사건의 실체를 조사하던 대니얼은, 이 건이 단지 동료 병사의 우발적 범행이 아니라 고위급 지휘관의 지시에 따라 계획적으로 이루어진 소위 “코드 레드” 사건 임을 파악하게 된다.

결국 그는 주변의 만류를 뿌리치고 기어코 부대 지휘관인 네이선 제습 대령을 증언대에 세우게 되는데 …


잭 니콜슨이 연기한 네이선 제습 대령.

그가 남긴 명대사가 있었으니 … “너는 진실을 알 자격이 없어! (You cannot handle the truth)”

그의 말인즉슨 목숨을 바쳐 나라를 지키는 직업군인들에게 일반의 기준을 적용하여서는 안된다는 것이며, 자신들 덕분에 후방에서 편하게 사는 나약한 국민들은 자신들을 비난할 수 없다는 것이다.

이런 그가 목숨을 바쳐 지키고자 하는 게 과연 나라와 국민일까?  그가 지키고자 한 것은 결국 제 손에 쥐어진 권력일 뿐이다.  나라와 국민이 있어 그에게 권력이 위임되었다는 사실을 그는 거꾸로 이해하고 있는 것이다.

이런 사람들 요새 너무 많이 본다.  잠시 주어진 권력을 이용해 그간 자신들이 받았다고 생각한 설움(?)에 대한 한풀이를 하는 모양인가 본데 … 아서라, 그러다 크게 다칠지도 모른다.  너희들은 권력을 어떻게 써야 하는지 몰라! (You cannot handle the power)


5. 땡큐 포 스모킹
(Thank You For Smoking, 2006)

   * 감독: 제이슨 라이트만
   * 주연: 아아론 엑크하트

닉 네일러는 담배 관련 연구기관의 부사장이다.  이 연구기관의 목적은 흡연과 폐암의 연관관계를 밝혀내는 것이라고 하지만, 실제 이 단체는 담배회사로부터 자금을 지원받으며 흡연과 폐암 사이에 아무 관계가 없다는 데이타를 만들어내 담배회사를 지원하는 로비단체이다.

이런 연구 결과를 대중에게 알리고 흡연의 권리를 옹호하는 일을 맡고있는 닉 네일러는 주류업계의 로비스트인 폴리와 무기산업의 로비스트인 제이와 절친한 사이이기도 하다.  세 사람은 그들의 직업이 그리 자랑스럽지만은 않다는 걸 잘 알기에 스스로 “죽음의 상인 (the Merchants Of Death squad)”이라고 칭하기도 한다. 

그러던 어느 날, 모든 담배갑에 해골 표시를 해야 한다는 법안이 상정되자 닉은 여러가지 아이디어를 내어 이를 저지하기 위해 동분서주한다.  그렇게 성실하게 자신에게 주어진 일을 악착같이 행하던 닉에게 커다란 사건이 발생하는데 …


극 중에서 투 페이스 … 아니, 닉 네일러를 연기한 아아론 에크하트

그에게는 흡연권에 대한 투철한 신념이 있는 것도 아니고, 담배회사로부터 커다란 이익을 보장받고 있는 것도 아니다.  그저 자기에게 주어진 일을 열심히 그리고 자기가 잘 할 수 있는 일을 성실히 하고자 노력하는 사람일 뿐이다.  윤리, 사명감, 역사적 의무 … 이런 거를 생각할 여유도 없이 그저 자신과 자신의 가족을 위해 일하느라 바쁘고 피곤한 사람인 것이다.

그의 모습이 왠지 친숙하지 않은가.  그대와 나의 모습과 많이 닮아있지 않은가.  우리는 이런 그를 비겁하다고, 어리석다고 맘껏 비난할 수 있을까.  아니면 그를 이해할 수 있다고 말해야 할까.

조금 서글프지려 한다.


끗.


영진공 이규훈


 

폴 뉴먼을 기리며 …

 



폴 뉴먼 (Paul Newman, 1925. 1. 26 ~ 2008. 9. 26)

사용자 삽입 이미지

편히 잠드시기를 …


뜨거운 양철 지붕 위의 고양이 (Cat On A Hot Tin Roof), 1958


허슬러 (The Hustler), 1961


내일을 향해 쏴라 (Butch Cassidy And The Sundance Kid), 1969


스팅 (The Sting), 1973


컬러 오브 머니 (The Color Of Money), 1986

 


허드서커 대리인 (The Hudsuker Proxy), 1994

hk230000000000.bmp

리만 브라더스, 오늘의 만담 쑈!!!

1.
특히 이 대통령은 “기내 면세점에서 신용카드로 작은 선물을 샀는데 환율때문에 걱정”이라는 한 기자의 말을 받아 “카드결제를 했다니까 카드 결제를 좀 천천히 하라. 그러면 아마 좀 유리하게 될 것”이라고 농담을 곁들이는 여유까지 보여 줬다.
                                                                                     
<프레시안 기사에서 발췌, 바로 가기>

이게 정녕 대기업 CEO 출신에 서울시장까지 지냈다는 분의 “농담”이란 말인가?
다른 자리도 아니고 환율폭등과 경제위기를 걱정하는 국민들의 우려를 덜기 위해 열린 기자간담회였다.
한 나라의 대통령이란 분이 신용경제의 핵심이랄 수 있는 신용카드와 최근 가장 문제가 되고 있는 외환의 결제에 대해서 어찌 이리도 모를 수 있을까?
     

2.
강만수 기획재정부 장관은 30일 국회 기획재정위원회 질의답변에서 `2008 예산안 편성에서 내년 물가상승률을 2.4%로 잡았는데 달성 가능한가`라는 질문에 “물가 상승률을 2.4%로 달성(제한)하는 것은 어려울 것 같다”고 말했다.

<이데일리TV 기사에서 발췌, 바로 가기>

차라리 농담이라면 좋겠다.
초등학생이 숙제로 작성하는 “생활계획표”도 이러지는 않는다.
나라의 1 년간 예산을 과학적 데이타가 아닌 담당자의 희망사항으로 채워 넣었다는 말인가?
국정을 기획하고 나라의 살림을 관장하는 장관 님께서 자신의 책임 하에 작성된 국정자료가 허위일 수도 있다고 아무렇지도 않게 말씀하시는 걸 대체 어떻게 해석해야 하는 것인가?


영진공 이규훈

“인간 그 속기 쉬운 동물”, 미신과 속설은 어떻게 생기나?

-= IMAGE 1 =-


책 소개가 원래 불편부당해야 하는데, 이번에는 제가 참여한 책을 소개합니다.
네, 이 글은 광고입니다. ^_^;;;;;;

사실 제가 이 책의 번역 작업에서 차지하는 부분은 다른 한 명에 비해서 훨씬 작습니다. 그러니 제가 번역자를 대표해서 이 글을 쓰는 것도 바로 그 이유, 즉 제가 번역 과정에서 부족했던 참여를 대신하기 위함이라고 이해해주시기 바랍니다.

비록 번역에 참여한 비중은 적지만 저는 이 책의 내용에 절절히 공감합니다.
한때 청소년들의 범죄나 비행이 모두 폭력적이고 선정적인 영화의 탓이라고 주장하는 사람들이 있었습니다. 시간이 지나자 혐의는 갑자기 만화로 옮겨갔죠. <일진회> 같은 만화 때문에 우리나라 청소년들이 일진이라는 그룹을 만들었다고 주장하며 수많은 만화가들이 검열을 당했습니다. 그리고 90년대 말이 되자 다시 혐의는 인터넷에게 뒤집어씌워졌습니다. 당시 청소년 범죄와 자살이 증가했던 것은 인터넷 보다는 외환위기로 인한 사회불안의 결과라고 보는 것이 오히려 타당함에도 사람들은 인터넷을 탓하기 시작했죠. 그리고 최근에는 다시 혐의가 컴퓨터 게임으로 집중되기 시작했습니다. 매체와 청소년을 연구주제로 삼은 사람으로서 저는 영화, 만화, 혹은 인터넷이나 게임이 청소년들의 범죄율에 별다른 영향을 미치지 않는다는 사실을 설득하고 증명하느라 노력해왔습니다. 하지만 그 어떤 논증도, 심지어 통계수치나 미국이나 유럽의 연구결과와 같은 명백한 증거들도 대단한 효과는 없었습니다. 그저 시간이 약이었을 뿐입니다. 문제의 그 매체가 너무도 당연해져서 주목을 덜 받게 되면 저절로 이 혐의는 사라지곤 했거든요.

즉, 어떤 매체건 처음에 소개되고 확산되기 시작하는 시기에는 많은 관심과 함께 다양한 혐의가 씌워집니다. 만약 처음에 부여된 혐의가 옳았다면 그 매체가 확산될수록 문제는 더 커져야 하지만 아이러니하게도 그 매체가 완전히 사회에 뿌리내리고 거의 모든 사람이 알거나 사용하게 되면 그 혐의는 어느새 잊혀집니다. 사람들은 이런 잘못된 고발을 반복하면서도 여전히 새로운 매체가 등장하면 의심의 눈길을 보내는 습관을 버리지 못합니다. 그 이유는 사람들이 어리석어서는 아닙니다. 그보다는 인간의 “예측하려는 본능” 탓이라고 해야겠죠. 우리는 세상에서 일어나는 일을 ‘원인’과 ‘결과’로 구분해서 파악하고 이걸 통해서 세상이 돌아가는 과정을 예측하고 통제한 덕분에 지금까지 살아남았거든요. 우리는 모두 구름을 보고 비가 올 것을 예측할 줄 알았던 선조의 후손들인 셈 아닙니까. 그러나 이렇게 하나를 보고 열을 알아내는 인간의 위대한 능력이 부적절한 대상에 대해서 발휘 될 때, 문제가 발생합니다.

이 책에서 설명하는 것이 바로 그것들입니다. 우리를 지금까지 생존하고 번성해서 만물의 영장으로까지 만들어준 그 본능이 우리로 하여금 혈액형이 성격을 결정짓는다거나 긍정적인 생각을 가지면 불치병도 낫는다는 등의 바보 같은 미신을 사실로 믿게 만드는 거죠. 이 책의 저자는 그런 오류들이 왜 오류인지를 아주 세세하게 설명해줄 뿐만 아니라 그런 오류에 빠지지 않는 비법도 알려줍니다. 간단히 말해서 역과 대우에 해당하는 경우를 고려해보라는 것인데 책의 후반부에 더 자세한 설명이 있으니 참고하시길.

물론 이런 식으로 하나하나 짚어가며 살아가기에는 이 세상은 너무 빠듯합니다. 그래서 진짜 중요한 판단을 할 때만 그 전략을 사용해야 할지도 모릅니다. 그런 면에서 진짜 중요한 것은 무엇이 정말 중요한 판단인지를 구분하는 능력입니다. 사실 저는 이 책을 읽어보기 전부터 이 책에서 지적한 미신들이 모두 사실이 아니라 미신이라는 주장에 반신반의하는 독자들이 많을 것이고, 심지어는 책을 읽고 나서도 여전히 반신반의할 독자도 있으리라 확신합니다. 하지만 사람들이 가지고 있는 모든 잘못된 추론에 대해서 반박을 할 필요는 없다고 생각하고요.

제가 바라는 것은 그저 자신에게 정말 중요한 결정을 내릴 때는 이 책의 전략을 고려해보시라는 겁니다.

다른 이유가 아닌, 바로 자기 자신이 바보가 되지 않기 위해서…


영진공 짱가

* 제가 많이 하진 않았더라도 이 책의 번역에 대해서는 꽤 자신있습니다.
다른 언어 번역서와의 교차검증까지 거치며 다듬고, 검토 할만큼 한 책입니다.

** 원제보다 번역본의 제목이 더 그럴듯한 책은 보기 드문데, 이 책이 그렇네요. ^_^
원래 제목은
How We Know What Isn’t So 라는, 적확하지만 우리말로는 임팩트가 좀 약한 이름입니다.

베니스의 상인 (The Merchant of Venice, 2004), “알 파치노의 광기 어린 샤일록”

사용자 삽입 이미지

셰익스피어 원작의 “베니스의 상인”이라고 하면 샤일록이라는 잔인한 고리대금업자와 그에게 내려진 ‘살 덩어리는 가져가되 피는 한 방울도 흘려서는 안된다’는 유명한 판결문을 떠올리게 된다. 그리하여 착한 주인공들이 사악한 악당의 손아귀로부터 구원받게 되었다는 이야기가 “베니스의 상인” 본래의 결말이다. 그러나 알 파치노가 연기하는 샤일록은 더 이상 일방적인 금권의 화신으로만 머물지 않는다. 마이클 래드포드의 시나리오는 당시 베니스의 유대인들이 왜 고리대금업을 하게 되었는지, 그것이 유대인들과 기독교인들 간의 종교적, 인종적인 갈등과는 어떤 식으로 관련을 맺고 있었는지를 설명한다.

기독교인들로부터 온갖 멸시와 조롱을 받아야 했던 샤일록에게 외동딸의 가출 사건은 기독교인들에 대한 살의를 품게 되는 결정적인 계기를 제공한다. 득의만만한 샤일록과 그 앞에 독 안의 쥐 같았던 안토니오의 뒷 자리에 각기 일군의 유대인들과 기독교인들이 대치하고 있던 상황 역시 샤일록 개인의 잔혹함만으로 설명하던 기존의 텍스트들과는 다른 맥락에서 상황을 인식하게 해준다. 원한을 풀기는 커녕 오히려 가진 재산을 몰수당하고 심지어 기독교로 개종까지 하게 된 샤일록의 오열하는 모습은 극적인 반전을 통한 권선징악의 통쾌함 보다는 한 인간의 몰락을 바라보는 지극히 인간적인 연민의 시선을 느끼게 한다.

마이클 래드포드의 재해석은 농익은 배우들의 연기 만큼이나 세련되고 풍성한 편이지만 샤일록의 인간적인 면모를 강조하게 되면서 원작이 지향했던 극전 반전의 묘미는 아무래도 희석될 수 밖에 없었던 것 같다. 알 파치노의 광기 어린 샤일록과 보다 원시적인 시대 분위기를 기대했던 관객이라면 다소 실망스럽게 느껴질 수도 있을 것이다.

사용자 삽입 이미지


영진공 신어지