[그 영화 그 노래] I Knew I Loved You

  

 


 


 



 


 


 


원스 어폰 어 타임 인 아메리카 (Once Upon A Time In America),


누군가는 희대의 걸작이라 하고, 누군가는 지루해 죽는 줄 알았다고 하는 그 영화.


 


“마카로니 웨스턴의 거장”이라 불리우는  세르지오 레오네 감독(1929. 1. 3. ~ 1989. 4. 30.) 작품으로 1984년 개봉 영화이다.


 


이 영화는 뭐랄까 … 영화 “친구”의 원형이라고나 할까, 아니면 “대부”의 평민버전이라고나 할까 … 뭐라 한두마디로 딱 떨어지게 비유하기 어려운 영화다.


 


어쨌거나 30년 전 젊은 시절을 보낸 이들에게 아련한 추억으로 남아있는 이 영화에는,


로버트 드 니로, 제임스 우즈, 조 페시, 대니 아이엘로, 윌리엄 포사이스, 버트 영 등 갱스터 무비하면 떠오르는 배우들이 다 나와 열연을 보여준다.


그리고 제니퍼 코넬리가 어린 데보라 역으로 영화에 데뷰한 작품이기도 하다.


 


 


 



 


 


 


당시 이 영화를 보면서 제니퍼 코넬리에게 안 반한 사내녀석들 없었다.


 


암튼 이 장면에 흐르는 음악은, 따로 설명이 필요없는 그 분,


엔니오 모리꼬네의 “Deborah’s Theme”이다.


 


사실 이 영화에 흐르는 음악 중에 가장 유명한 곡은 “Cockeye’s Song”이고,


이 곡 도입부의 팬플륫 소리만으로 누구나 익히 기억해 내는 곡이라고 할 수 있다.


그리고 그 곡이 흐르는 장면은 “무한도전”에서 사진으로 오마쥬한 적도 있다.


 


 


 



요게 원본,


 


 



요건 무도,


 


 


그건 그렇고 오늘 소개할 곡은 위의 동영상에 나오는 “데보라의 테마”에 가사를 붙인 그 노래이다.


 


2007년에 나온 엔니오 모리코네 헌정 앨범 “We all love Ennio Morricone”에 수록되어 있는 이 노래의 제목은 “I Knew I Loved You”. (Savage Garden의 동명 노래와는 다른 곡이다.)


 


 


 




 


 


 


원곡에 알란 버그만과 마릴린 버그만이 노랫말을 붙이고 셀린느 디온이 불렀다.


그 노래를 들어보자.


 




 


 


I knew I loved you, before I knew you,
The hands of time would lead me to you,


그대를 알기도 전에 난 그댈 사랑했어요,


시간의 흐름이 이렇게 날 당신 곁으로 이끌고 온거죠,




An evening star was from afar,
It guided me here,


It knew you’d be here,


저 멀리 보이는 저녁 별이,


나를 이리로 안내했어요,


별은 당신이 여기 있는 걸 알고 있었죠,


 


Now wrapped in moonlight,
At last together,
Here in the incandescent glow,


달빛에 감싸여,


마침내 함께 한 우리,


희고 강한 빛이 함께 하고 있어요,



We are all we need to know,
As we softly please each other,
‘Til the stars and shadow glow
And we sleep,
With our dreams around us.


우리가 이 세상에서 알아야 할 건 당신과 나뿐,


별과 밤의 그림자가 반짝일때,


부드럽게 서로를 쓰다듬다가,


우린 잠이 들어요,


우리의 꿈들로 둘러싸인채,


 


It guided me,
It knew you’d be here,


별이 나를 안내했어요,


별은 당신이 여기 있다는 걸 알고 있었죠,



I knew I loved you, before I found you,
I knew I’d built my world around you,
그대를 만나기 전부터 나는 그대를 사랑했어요,


내 세상은 당신을 중심으로 돌아가고 있었죠.


 


Now all my days, And all my nights,
And my tomorrows,


Will all begin and end,
With you … With you …


이제 나의 모든 낮과 밤,


그리고 나의 모든 내일이,


당신으로부터,


시작하고 끝이 나죠,


당신과 함께 …


 


 


그리고 뽀나스로,


엔니오 모리코네 작곡은 아니지만 이 영화에 삽입되어있는 곡 중에 “Amapola”라는 꽤나 오래된 노래가 있다.


 


즐감~ ^.^


 



 


 


 


영진공 이규훈


 


 


 


 


 


 


 


 


 


 


 


 


 


 


 


 


 


 


 


 


 


 


 


 


 


 


 


 


 

<리틀 칠드런>, 불륜 로맨스 너머로 확장된 시선

사용자 삽입 이미지

격정 불륜 로맨스 영화라길래 꽤나 끈적한 분위기일 것으로 예상했는데 겉포장에서 풍기는 이미지와 실제 내용물이 다른 또 한편의 영화가 <리틀 칠드런>이었습니다. 유부녀 사라(케이트 윈슬렛)와 유부남 브랫(패트릭 윌슨)의 이야기는 분명히 불륜 로맨스가 맞습니다만 <리틀 칠드런>의 시선은 두 사람의 심리와 행동에만 고정된 것이 아닙니다. 적지 않은 러닝타임이 두 주인공의 주변 인물들에게 할애되고 있는 것은 이야기의 전개를 위한 것일 뿐만 아니라 영화의 주제를 드러내기 위해 선택된 방식입니다. 구태여 공영방송 스타일의 전지적 나레이션까지 사용한 것도 불륜 드라마의 전형성을 탈피하기 위한 장치라고 생각됩니다.

잘생긴 애아빠에 환상을 갖고 있으면서도 보수적인 사고방식을 벗어나지 못하는 젊은 주부들, 온 동네를 긴장하게 만드는 성도착자 로니와 그를 보살피는 어머니, 성인 인터넷 사이트에 심취한 사라의 남편, 총기 사고로 경찰직에서 쫓겨난 후 로니에게 화풀이 하는 전직 경찰, 그리고 현실로부터의 탈출 욕망에 시달리는 두 주인공 사라와 브랫… 겉 보기와 달리 알고보면 우리 주변에도 ‘정상적’이라고 할만한 인물이 그리 많지 않다는 점을 상기시키는 영화가 <리틀 칠드런>입니다. ‘정상적이고 바람직하다’는 통념적인 기준에서 보면 누구나 무언가에 중독되어 있거나 변태이거나, 신경쇠약에 걸려있거나 다스리기 힘든 욕망에 시달리며 사는 것이 현대인의 자화상 아니겠습니까. 이와 같은 미국 중산층들의 풍경을 느슨한 블랙코미디의 느낌으로 담고있다는 점에서 <리틀 칠드런>은 <아이스 스톰>과 <아메리칸 뷰티>, 그리고 <크래쉬>(특히 이야기를 매듭짓는 방식에서)와도 일맥상통하고 있는 작품입니다. 여기에 완전한 주변 인물이거나 악인으로만 다뤄지기 쉬운 로니(와 어머니, 그리고 소개팅 상대)를 영화의 중심으로 끌어들인 과감한 플롯은 <리틀 칠드런>만의 강점입니다.

사용자 삽입 이미지

<리틀 칠드런>은 톰 페로타의 원작 소설을 각색한 작품인데, 톰 페로타의 다른 작품으로는 놀랍게도 알렉산더 페인 감독, 리즈 위더스푼과 매튜 브로데릭 주연의 <일렉션>(1999)이 있어 기억해둘만 합니다. <인 더 베드룸>(2001) 이후 두번째 연출작을 내놓은 배우 출신 감독 토드 필드는 스탠리 큐브릭의 유작 <아이즈 와이드 셧>(1999)에서 톰 크루즈의 재즈 뮤지션 친구(밀교 장소에서 올갠을 연주하는)로 출연했더랬습니다. 케이트 윈슬렛이나 브랫의 아내로 출연한 제니퍼 코넬리는 <리틀 칠드런>을 통해 영화 고르는 안목이 상당한 배우라는 사실을 다시 한번 증명했습니다.



영진공 신어지